AngryCat Создано 06 Apr 2016 11:15 | Встречайте Moon tricksters jell!!)
В: Здравствуйте наши дорогие зрители нашего канала Sad unicorn TV. С вами я, ваш неизменный Ведущий. В преддверии ежегодного фестиваля Odd Music Awards 2016 мы решили взять интервью у нескольких групп, наиболее запомнившихся в этом году. В предыдущих выпусках Вы уже ознакомились с Crimson Pockets, Honeybee’s Crunch и другими чудилами, а сегодня мы познакомим Вас с, если так можно сказать, творчеством воистину странной группы Moon trickster’s jell - основоположниками экспериментального направления Dark symphonic howl. Поприветствуем приклеона Шоруара, мисдривус Салли, зороарка Тен-Шарха и их тренера!
Звучат закадровые аплодисменты, в студию входят приклеон с бутафорским Томпсоном, мисдривус и зороарк, несущий вяло сопротивляющуюся связанную тренершу с алюминиевым тазиком с прочно застывшим бетоном на ногах. Дымчатый шелковый шарф, эпатажно завязанный на манер кляпа в тон концертному платью моды Чикаго 30-х годов, потекшая тушь и затравленный взгляд несчастной довершали всеобщую картину.
В: Д-добрый вечер! – ведущий растерянно озирается на группу, не очень понимая, к кому именно обращаться, - За последние два месяца вы стали настоящей изюминкой хит-парада ОМА 2016 и благодаря зрительским симпатиям поднялись - аж удивительно – с 78 восьмого места в пятерку лидеров. Х-хе... поведайте же, как вам это удалось?
Тен – Шарх: Да мы... Спокойствие.. Да, все члены нашей группы способны говорить. Нуу.. почти. (озираясь на тренера) Исходя из текстов наших песен многие фанаты давно догадывались об этом. А ошеломительного успеха мы добились благодаря влияниям нашего продюсера и спонсора. Свое имя он предпочитает держать в секрете.
В: Хм.. понятно. Тогда перейдем к следующему вопросу. Скажите, пожалуйста, что означает название вашей группы?
Салли: Мы просто взяли определение наиболее соответствующее эпатажу нашей группы и характеризующее манеру исполнения. Что ни говори, не каждая группа сочетает в себе два четырехоктавных тенора, контральто и откровенный ультразвук с раскатами пилона об алюминий.
В: То есть вы хотите сказать, что используете шест для стрип-пластики в своих музыкальных произведениях?
Тен – Шарх: Да, это новаторство нашего тренера. Во время ритмичного удара пилона об алюминиевый тазик на ее ногах, сопровождающегося чарующим ультразвуковым воем, большинство слушателей даже входит в транс.
Салли: Даже мне удалось это однажды. Все свои ощущения я выразила в песне White kreeping depth.
Тем временем тренер, попав в объектив телекамеры, отчаянно имитирует взглядом сигнал SOS. Это тут же замечает ведущий.
В: Извините, а что происходит с вашим тренером? Может, ей неудобно в своем столь странном костюме?
Салли: Да что Вы, что Вы!? Это ее личная инициатива.
Мычание тренера тем временем все более походит на протестное. Но Тен – Шарх тут же хватает ее и прижимает к себе, с наигранно милым видом гладит по голове аки дитя малое, а как только отворачивается ведущий, грозит бедняжке мощным кулаком.
В: Но тем не менее, почему она так странно себя ведет?
Салли: Видите ли, наш тренер… Даже нет, наша подруга сейчас глубоко переживает разрыв со своим бывшим, а потому с головой ушла в работу. Ею написано около 50% наших песен, а также абсолютно все плакаты перед концертами она рисует вручную. Мы полагаем, что это все нервы и тяжелые металлы, содержащиеся в красках.
В: Ох, а кляя… шарф – это не перебор?
Тен – Шарх: Мы просто бережем ее голос. Замены ей нам нигде не найти.
В: Ну, допустим – допустим… Эмм… Шоруар, на протяжении всей программы Вы не проронили ни слова. Может, расскажете нам об истории создания Moon trickster’s jell?
Шоруар: (Намеренно низким хриплым голосом, сложив лапы на коленях поверх любимого Томпсона) Ты обращаешься ко мне, но делаешь это без уважения..
И он тут же получает «легкий» подзатыльник от Тен – Шарха.
Тен – Шарх: (Нервно улыбаясь) Не обращайте на него внимания. Он у нас балбес, хотя и поет от бога. Правда, с недавних пор мы с Салли подумываем беречь и его голос, если не перестанет нести ерунды («Незаметно» грозит кулаком и Шоруару). А история создания нашей группы не так и лирична. Когда наш покровитель захватил все вехи на алмазном и оружеее… ой, нефтяном рынках, ему захотелось попробовать себя в чем-то новом. Вот он и сделал нам стренером предложение, от которого мы просто не смогли отказаться.
В: Даа-а... Я бы удивился, если бы это не было так типично в половине случаев. Ну а как вы охарактеризуете манеру исполнения ваших песен?
Салли: А давайте мы не расскажем, а покажем! Сегодня у нас премьева кавер-версии песни Сounting bodies like sheep группы А perfect circle, повлиявшей на нас в самом начале творческого пути.
Свет в студии тут же гаснет и через мгновение зажигается на манер пресловутого сигнала SOS. Первые две минуты раздается мелодичный акапельный хор трех покемонов, далее начинается измененная до неузнаваемости музыка с использованием преимущественно нетрадиционных музыкальных инструментов. Томпсон тоже находит свое применение в композиции. После очередной пальбы Тен-Шарх снимает шарф с тренера и во всеобщий сумбур вливается невыносимый раскат пилона об алюминиевый тазик и ультразвуковое «ПА-МА-ГИ-ТЕ», которое несчастная исполняет по нескольку раз на каждом концерте, но никто ее так и не понимает. Публика бьется в диком восторге, а несчастного ведущего еще долго не смогут вытащить из-под дивана в студии.
Комментариев: 1Метки: -
|